"Packet" und "Standart", richtig oder falsch?

ger-slash

Moderator
Teammitglied
15 Dezember 2013
7.444
5.902
113
Rhein-Sieg-Kreis
Fisch am frühen Morgen??? Igitt.

Ich hätte für ein Foto eine Vollbremsung gemacht. Manchen Leuten wird scheinbar gar nicht bewusst was sie da schreiben.

Toller Thread!!!
 

Dachfalter

Flashaholic***
30 September 2014
7.549
5.024
113
Allgäu
Meine größte Peinlichkeit war (inzwischen kann ich darüber auch lachen...), meine Schützenjugend per Mailverteiler zum "Preisscheißen" einzuladen. Aber ehrlich! Das war ein Vertipper!
 

black

Flashaholic*
6 September 2011
785
131
43
"Standart" kann man schon schreiben und ist so auch richtig, nur ist es unter Umständen nicht das Wort, dass du gerade verwenden wolltest.

Will damit sagen, dass es sich dabei um ein vollkommen anderes Wort handelt.

z.B.

"Wasn dat für 'ne Standart?!" - "Das ist ein Obststand!"
 

UliBär

Flashaholic*
30 Januar 2013
540
205
43
Braunschweig
1) Standart - Die Art des Standes, z. B. Obststand - siehe vorherigen Post.

2) Standart - Die Art des Stehens, z. B. auf dem linken Bein, dem rechten Bein, auf beiden Beinen. Der Handstand ist auch eine Standart.
 

schopi68

Flashaholic**
1 Dezember 2011
1.265
622
113
nördlich v. München
www.salmanassar.de
Rechtschreibung ist wie Sprache letztendlich nur eine Konvention. Die Mehrheit hat automatisch Recht. Wenn die Mehrheit meint, man schrübe vor dem Genitiv-S einen Apostrophen, dann hat sie Recht. Vor gut 100 Jahren war der Apostroph noch gängig. Auf einem Denkmal hier in der Nähe steht in Stein gemeißelt: Barbarossa's Gefolge.

Ja, vor ein paar Jahrzehnten fiel mir ähnliches beim Lesen von Nietzsche&co im Original auf (ein Großteil der "alten" Literatur ist ja in Schreibung und Interpunktion in den aktuellen Auflagen an die heutige Rechtschreibung angepasst): vieles, was ich in der Schule immer und immer wieder falsch geschrieben habe - speziell in der Kommasetzung - war im 19 Jahrhundert ganz offensichtlich gebräuchlich und korrekt.

Gutes Beispiel aus dieser Zeit ist auch "gesammt". Wie oft habe ich mich früher gefragt, wieso man heutzutage "gesamt" so ausspricht, als würde es mit doppel-m geschrieben. :)
 
  • Danke
Reaktionen: Rafunzel

light-wolff

Flashaholic***²
14 September 2011
16.304
12.438
113
im Süden
1) Standart - Die Art des Standes, z. B. Obststand - siehe vorherigen Post.

2) Standart - Die Art des Stehens, z. B. auf dem linken Bein, dem rechten Bein, auf beiden Beinen. Der Handstand ist auch eine Standart.

und 3) analog tom Boot Shop und der Back Family: Standart = Die Kunst des Stehens - oder stehende Kunst, wie Standuhr?

Gutes Beispiel aus dieser Zeit ist auch "gesammt".
Das Doppel-M liegt nahe, denn das a davor ist eindeutig kurz. Das erkennt man deutlich, wenn man "besamt" mit "gesamt" vergleicht. Eigentlich müsste man "gesammt" schreiben. Oder "besahmt". Reine Willkür.
 
Zuletzt bearbeitet:

Maiger

Ehrenmitglied
27 Dezember 2011
6.301
3.037
113
Nationalpark Kalkalpen (A)
www.taschenlampen-forum.de
Bei Dialekt schreibt man so wie man spricht, da gibt es kein Falsch.

Interessant, ist das wirklich so?

Ich kenne ein paar Bücher von Otto Jungmair, einem Dialektdichter aus unserem Ort, und für mich sehen die Kurznachrichten der Jugendlichen doch "gefühlt" etwas anders aus, als die gedruckte Mundart. Falls das wirklich so ist, wie du geschrieben hast, dann habe ich meinem Patenkind unrecht getan.

Eine Unart, die mich aber trotzdem stört, ist eine fehlende Groß/Kleinschreibung oder wenn Leerzeichen vor den Satzzeichen gesetzt werden. :thumbdown:
 
  • Danke
Reaktionen: Sunny

hitech

Flashaholic**
19 Mai 2014
1.109
544
113
Leipzig
AW: "Packet" und "Standart", richtig oder falsch?

Eine Unart, die mich aber trotzdem stört, ist eine fehlende Groß/Kleinschreibung oder wenn Leerzeichen vor den Satzzeichen gesetzt werden.
Das sehe ich genau so. Schlimm ist auch das Fehlen eines Leerzeichens nach einem Satzzeichen.

Gruß,
Thomas.
 
  • Danke
Reaktionen: Sunny

Sunny

Erleuchteter
27 November 2013
99
21
0
Wenn wir schon dabei sind: ein Café hier hat wechselnde "Latte"-Angebote auf der Tafel stehen. Neulich gab's das besondere Angebot "Morgenlatte" in diversen Geschmacksrichtungen. :D.

Also ich finde den Verfall der Kultur in diesem sonst so wertvollen Thread absolut beklagenswert! :D:D
 

light-wolff

Flashaholic***²
14 September 2011
16.304
12.438
113
im Süden
Interessant, ist das wirklich so?
Na klar. Für Mundart gibt es keine verbindliche Rechtschreibung, also freie Bahn. Genau genommen gilt das auch für Standarddeutsch. In Deutschland gibt es keine verbindliche Instanz, die die Rechtschreibung regelt. Sehr schön hier zusammengefasst.

Viele mundartlichen Laute sind z.B. nur schwer wiederzugeben, inbesondere die o- a- und e-ähnlichen Vokale. Ein paar Vokale mehr täten der lateinischen Schrift schon gut. Man kann sich mit Pünktchen, Kringeln und Strichen zu den fünf Standardvokalen behelfen, aber da es dafür keine allgemein bekannte Konvention gibt, hilft es auch nicht.

Wenn das das Patenkind tatsächlich schrieb
"es hod jo moi wieda schee ah wern miasn. es kau jo ned imma renga! do gfreid de darbeit ah!"
klingt das für mich nach einwandfreiem Mittelbairisch. Ok, Großschreibung fehlt. Man könnte es mit Apostrophen spicken, aber m.E. wird's dadurch nicht besser lesbar.
Dieses Zitat illustriert auch das Vokalproblem: wer es analog zum Standarddeutsch ausspricht, wird für seine Bemühungen Gelächter ernten.

Es gibt Nord- Mittel- und Südbairisch, davon wieder diverse Untervarianten. Und das ist nur Bairisch. Im Süden gibt's natürlich auch noch Schwäbisch, den besten Dialekt überhaupt :D.
Vor 50 Jahren noch konnte man selbst Nachbarorte anhand der Sprachfärbung unterscheiden.
Was will man da falsch oder richtig nennen?

Das alles entschuldigt aber keine Schlampigkeiten beim Schreiben.
Satzzeichen können Leben retten: "Wir essen Oma".
 
  • Danke
Reaktionen: Maiger

light-wolff

Flashaholic***²
14 September 2011
16.304
12.438
113
im Süden
"Franks Style" - bitte entweder korrekt Englisch "Frank's style" oder korrekt Deutsch "Nach Franks Art".

Warat echt lusti, waun ma amoi an Träd startad'n, wo a jeda nur in seina Mundoart schriebt.
Kunt fir a poar Norddeitsche echt hoart wern. :D
Koi Problem, mir Schwoba verschtandet au Bairisch. Abr mir sottet ons fier "Träd" no was Gscheits ieberlega. So kamma des it schtau lau (schtanda long).

Die kann sogar im Stehen gehen.
Im Schtanda gong dät des bei ons hoißa.
 

Maiger

Ehrenmitglied
27 Dezember 2011
6.301
3.037
113
Nationalpark Kalkalpen (A)
www.taschenlampen-forum.de
Koi Problem, mir Schwoba verschtandet au Bairisch. Abr mir sottet ons fier "Träd" no was Gscheits ieberlega. So kamma des it schtau lau (schtanda long).

Soagn die Deitschn zu "Träd" net Foadn?

PS: Wir sollten damit wirklich etwas Eigenes starten, sonst werden wir noch gesperrt. :D

PPS: Wer hoat eigentli mid den Schas ogfangt?
:rolleyes:
 

light-wolff

Flashaholic***²
14 September 2011
16.304
12.438
113
im Süden
Soagn die Deitschn zu "Träd" net Foadn?
Des kommt druff a. Mir saget Fada drzue.

PPS: Wer hoat eigentli mid den Schas ogfangt?
I glaub des warsch Du mit Deim gschwischtricha Kend des wo emmer so a falschs Glump schreibt.

Nochdrag:
Jetz kommt au no en Ausländer doher, no wirds luschdich. Bloß bleed das i jetz gau gau muaß, damit i morga friah it zschbät zum Schaffa komm. Kennat'r den Zungabrechr: Dr Pabscht hots Schbätzlesbschtegg zschbät bschtellt.
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Danke
Reaktionen: Maiger und sma

Vandor

Flashaholic*
14 August 2011
641
290
63
Friedrichsfehn [Edewecht]
Oder so!
Gut das wir hier nicht mehrere Forense haben, sonst wäre es eine Forensenfrage! :Todlachsmiley:Ingo

Wenn wir lange genug darüber reden , ist es eine forensische Frage :D


"Die Lampe ist heller wie die andere." und "Ich habe die selbe Lampe wie du." sind auch sehr beliebt...

"Die Lampe ist heller wie die andere" ist korrekt formuliert , denke ich.

Siehe hier: Duden | unterschiedslos | Rechtschreibung, Bedeutung, Definition, Synonyme


"die selbe" ist doppelt falsch , erstmal sollte es dieselbe geschrieben werden , und dann kann man nicht zweimal das identische Objekt besitzen , nur zweimal das gleiche Modell . Es gibt auch nur einen Frickelfreak , es können nicht zwei Personen gleichzeitig denselben Frickelfreak besitzen .

Mmh... naja , Frau und Bank... Mist , ok , schlechter Vergleich . :eek:


Ich wundere mich immer über wörtlich übersetztes Englisch:
Gepottet statt Vergossen, Hitzesenke oder Wärmesenke statt Kühlkörper usw.

Wäre wörtlich übersetzt Heatsink nicht Hitzespülbecken? :D


Ja ja die Herren Professoren ... ich schrieb ,Name' und nicht ,Vorname'

"Name" "Vorname" , Kommata als Ersatz für die fehlenden Anführungszeichen unten zu benutzen , ist grausam ! Schlimmer wären nur noch ZWEI Kommata !! :thumbup:

Und ich sage weiterhin Kommata, auch wenn Kommas inzwischen als auch richtig im Duden steht.


btw: by the way
lol: laughing out loud
roflolaktca: rolling over the floor laughing out loud and kicking the cats ass

Solche Abkürzungen kenne ich aus meiner Usenet-Zeit (als es noch keine Foren gab :confused:) , wo Texte einfach sehr kurz gehalten werden sollten... ich vermeide es meist inzwischen , aber manchmal falls ich halt zurück , insbesondere wenn es Themengebiete betrifft , in denen sowieso sehr viele englische Begriffe verwendet werden.


Zum Deppenleerzeichen: trotz Nennung hat das bisher keiner hier verwendet - also hab ich das mal gemacht , was mir wirklich schwer fiel ; ich höre jetzt wieder damit auf, weil es total grausam zu lesen ist und bei automatischem Zeilenumbruch dazu führen kann, dass das Satzzeichen in die falsche Zeile rutscht und nicht in der Zeile sowie an dem Absatz stehenbleibt, an welchem man eine sprachlich-gedankliche Pause macht.

Woran ich mich beim Lesen störe ist das konsequente Ignorieren der Shift-Taste, ich mag einfach keine Texte, die durchweg klein geschrieben sind. Diese sind viel schwerer zu lesen, finde ich.

UND STÄNDIGES GROßSCHREIBEN ist noch schlimmer, ich empfinde das als permanentes Anschreien.

Früher hab ich oft geantwortet: "Deine Shift-Taste ist wohl kaputt." oder "Schrei nicht so", aber mittlerweile lese ich das einfach nicht mehr. Mit Ausnahmen, natürlich.


Gruß,
Carsten
 
  • Danke
Reaktionen: Maiger und Xandre

Frickelfreak

Flashaholic*
23 April 2012
273
150
43
"Die Lampe ist heller wie die andere" ist korrekt formuliert , denke ich.

Siehe hier: Duden | unterschiedslos | Rechtschreibung, Bedeutung, Definition, Synonyme

"Wie" heißt es nur, wenn etwas gleich (unterschiedslos) ist. (Die Lampe ist genauso hell wie die andere).
Ansonsten, wenn etwas unterschiedlich ist, ist "wie" falsch und es heißt korrekt "als".

Duden | wie | Rechtschreibung, Bedeutung, Definition, Synonyme, Herkunft

"die selbe" ist doppelt falsch , erstmal sollte es dieselbe geschrieben werden , und dann kann man nicht zweimal das identische Objekt besitzen , nur zweimal das gleiche Modell . Es gibt auch nur einen Frickelfreak , es können nicht zwei Personen gleichzeitig denselben Frickelfreak besitzen .

Vollkommen korrekt. :thumbup:
 
Zuletzt bearbeitet:

Frickelfreak

Flashaholic*
23 April 2012
273
150
43
Ich wundere mich immer über wörtlich übersetztes Englisch:
Gepottet statt Vergossen, Hitzesenke oder Wärmesenke statt Kühlkörper usw.

Wärmesenke ist allerdings ein vollkommen korrektes deutsches Wort.
Der Kühlkörper ist einfach eine Form von Wärmesenke.

-> Jeder Kühlkörper ist eine Wärmesenke, aber nicht jede Wärmesenke ist ein Kühlkörper. :D
 
  • Danke
Reaktionen: NashBen

light-wolff

Flashaholic***²
14 September 2011
16.304
12.438
113
im Süden
"Die Lampe ist heller wie die andere" ist korrekt formuliert , denke ich.
Korrekt nur, wenn man das fehlende Komma ergänzt: "Die Lampe ist heller, wie die andere."
Bedeutet: "Die Lampe ist heller [als eine ungenannte Lampe X], [so] wie die andere [Lampe Y auch heller als Lampe X ist]."
"Ich bin schlauer wie Du" -> "Ich bin schlauer [als der Rest], wie Du."

*korinthenhäufchenwegmach*
 
  • Danke
Reaktionen: Dagor

Dagor

Ehrenmitglied & Erschaffer der TL-Smileys
14 Mai 2011
15.912
9.536
113
Bremen
Die Idee mit dem Komma finde ich super. So machen ergeben solche Sätze dann tatsächlich Sinn. :thumbup:
 

mobilman

Flashaholic*
8 Januar 2013
544
248
0
Rhein-Neckar-Metropolregion
Sorry light-wolff, beim komparativen Vergleich kommt vor "als" kein Komma.

BTT: ich bekomme regelmäßig die Krise, wenn ich bspw. auf einer Speisekarte lese: " Kalbsnüsschen auf einen Bett von Nudeln" und nicht "einem", also "n" und "m" verwechselt werden.
Oder der einfache Klassiker Genitiv contra Dativ.
Sachen wie: "Dem sein Bruder hat ein tolles Auto".
Ich "genieße" es auch, wenn die Kassiererin im Supermarkt mir zum Abschied sagt: "Ein schöner Tag noch!" anstelle von: "Einen schönen Tag noch!".

Aber da bin ich auch 'n Dippelesschisser.
Und damit komme ich zum Dialekt, der schon weiter oben gelebt wurde.
Ich komme aus der zweitgrößten Stadt Ba.-Wü's - in der allerdings nicht schwäbisch sondern viel schöner () gesprochen wird, nämlich mannemerisch - und das ist so etwas von jenseits jeglicher Grammatik, wie ihr dem folgenden Satz entnehmen könnt:

"Die Sunn hot gscheint!"
Abba des is bloß ää Schbrischword bei uns.
Wer an diesem Dialekt und seiner Bedeutung interessiert ist, dem lege nahe, auf Youtube nach "Bülent Ceylan Bratwurst" zu suchen.
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Danke
Reaktionen: Vandor

mobilman

Flashaholic*
8 Januar 2013
544
248
0
Rhein-Neckar-Metropolregion
Mea culpa! Nutze Tapatalk und hatte mich nur auf den ersten Satz unterhalb des Zitates bezogen und aus dem "wie" gleich ein "als" gemacht.

Es gibt noch den sogenannten "idealtypischen Vergleich", bei dem im Gegensatz zum komparativen Vergleich nicht die zu betrachtenden Objekte selbst gegeneinander ins Verhältnis gesetzt werden.
 
Zuletzt bearbeitet:

Rafunzel

Flashaholic***
10 Oktober 2010
9.327
5.347
113
Hamm, NRW
Der Ruhrpöttler ist da pragmatischer. Statt lange zu überlegen, ob es jetzt "heller als die andere Lampe" oder "heller wie die andere Lampe" heißen muss, haut er ein spontanes "heller als wie die andere Lampe" raus.

Hörma, datt kann schomma gaanich falsch sein, weil allet is daa unnix feehlt!

:cool: ;)
 
  • Danke
Reaktionen: Lampi-on und mobilman

Tobias

Flashaholic**
22 Februar 2011
1.462
687
113
Aachen
-> Jeder Kühlkörper ist eine Wärmesenke, aber nicht jede Wärmesenke ist ein Kühlkörper. :D
Physikalisch gesehen ist das völlig richtig. Trotzdem ist mir "Wärmesenke" als Produktbezeichnung für Kühlkörper bisher nirgendwo begegnet.

Gleiches gilt für "Pill" und "Pille" im hier verwendeten Zusammenhang und in deutschsprachigen Texten.
 

Sunny

Erleuchteter
27 November 2013
99
21
0
Sorry light-wolff, beim komparativen Vergleich kommt vor "als" kein Komma.

BTT: ich bekomme regelmäßig die Krise, wenn ich bspw. auf einer Speisekarte lese: " Kalbsnüsschen auf einen Bett von Nudeln" und nicht "einem", also "n" und "m" verwechselt werden.
Oder der einfache Klassiker Genitiv contra Dativ.
Sachen wie: "Dem sein Bruder hat ein tolles Auto".
Ich "genieße" es auch, wenn die Kassiererin im Supermarkt mir zum Abschied sagt: "Ein schöner Tag noch!" anstelle von: "Einen schönen Tag noch!".

Aber da bin ich auch 'n Dippelesschisser.
Und damit komme ich zum Dialekt, der schon weiter oben gelebt wurde.
Ich komme aus der zweitgrößten Stadt Ba.-Wü's - in der allerdings nicht schwäbisch sondern viel schöner (��) gesprochen wird, nämlich mannemerisch - und das ist so etwas von jenseits jeglicher Grammatik, wie ihr dem folgenden Satz entnehmen könnt:

"Die Sunn hot gscheint!"
Abba des is bloß ää Schbrischword bei uns.
Wer an diesem Dialekt und seiner Bedeutung interessiert ist, dem lege nahe, auf Youtube nach "Bülent Ceylan Bratwurst" zu suchen. ��

Stimmt! Sätze wie "Kette mit einen schönen Anhänger" machen mich wahnsinnig!

Ihr sagt tatsächlich "Die Sunn hot gscheint"?? Wir auch!! Vielleicht eher "hod", wir Franken haben ja bekanntlich Probleme mit den harten Konsonanten, aber sonst... Witzig! Manchmal heißt es aber auch "d'sunn dscheint dschöh" :D
 
Zuletzt bearbeitet: