"Herstellerbashing"

Dedomen und Überbestromen![]()

Gewinne ich dann auch eine Taschenlampe, wenn meine Wortkreation das TLF-Unwort des Jahres wird?![]()
Ich werde LiD sagen, dass er dich beim nächsten Treffen übers Knie legen sollViel besser, du darfst die Akkus aller TLF-Forum Nutzer laden![]()
Nein, du bekommst von mir einen Kuss auf die Wange, und das entsprechende Bild wird hier im Forum hochgeladen.Gewinne ich dann auch eine Taschenlampe, wenn meine Wortkreation das TLF-Unwort des Jahres wird?![]()
Macht nichts, dann tausche ich den Gewinn hier im Marktplatz gegen eine TL ein.Nein, du bekommst von mir einen Kuss auf die Wange, und das entsprechende Bild wird hier im Forum hochgeladen.
Ich bin für "Sylvester". Unglaublich, wieviele Flashies das hier so falsch mit "y" schreiben.
Viele Grüße,
Markus
Ich finde "Flashys" sieht schrecklich aus. Flashaholic ist ein englisches Wort und da sollte es bei der verkürzten Version auch bei der englischen Schreibweise bleiben. Meine Meinung.
Grüße,
Ben
Ich finde "Flashys" sieht schrecklich aus. Flashaholic ist ein englisches Wort und da sollte es bei der verkürzten Version auch bei der englischen Schreibweise bleiben. Meine Meinung.![]()
Schlimm genug. Da lobe ich mir die Franzosen.Und wenn ich überlege, was in den vergangenen Jahren so an Worten und Schreibweisen den Weg in den Duden und damit in unseren offiziell anerkannten Wortschatz geschafft haben...
Schlimm genug. Da lobe ich mir die Franzosen.
Die Wörter "rau" und "Delfin" sehen nicht minder schrecklich aus, sind aber nach der Rechtschreibreform die korrekten Schreibweisen.
"Flashies" ist im Deutschen falsch und wird falsch bleiben, unabhängig davon, ob es ein englisches Wort ist und wie es dem persönlichen Empfinden nach aussieht.
Danke, absolut korrekt. Ich könnt' mir selbst in den Hintern beißen, weil ich das eigentlich weiß.Nicht böse sein, aber dann bin ich für "Flashies", denn im Deutschen heißt die Mehrzahl "Flashys". Die Mehrzahl mit "ie" ist die englische Schreibweise.
Das verstehe ich jetzt nicht so ganz. Wir meinen doch beide das gleiche, oder? Mit meinem Beitrag war gemeint, dass die Franzosen darum bemüht sind, ihre Sprache zu erhalten, während im Deutschen mittlerweile nahezu jeder dumme Anglizismus Einzug in den Wort- und Schreibschatz hält.Ich nicht. Ich will mir von keiner offiziellen Stelle vorschreiben lassen, wie ich rede oder schreibe. Was dabei herauskommt, sehen wir bei der Rechtschreibreform. Oder wie es mal jemand formuliert hatte: Der neue Duden hat die häufigsten Fehler mit aufgenommen und rot dargestellt.
Was mich ärgert: Jedesmal, wenn ich hier irgendwas bezüglich Sprache/Schreibweisen poste, wird dagegen gewettert.Warum sollte es falsch sein? Es steht doch noch nicht mal im Duden (zum Glück). Für mich ist es ein englisches Wort und wird nicht eingedeutscht. Daher bleibe ich bei dem Flashie.
Das verstehe ich jetzt nicht so ganz. Wir meinen doch beide das gleiche, oder? Mit meinem Beitrag war gemeint, dass die Franzosen darum bemüht sind, ihre Sprache zu erhalten, während im Deutschen mittlerweile nahezu jeder dumme Anglizismus Einzug in den Wort- und Schreibschatz hält.
Was mich ärgert: Jedesmal, wenn ich hier irgendwas bezüglich Sprache/Schreibweisen poste, wird dagegen gewettert.
Es geht um richtig oder falsch, und da gibt es keine zwei Meinungen.
Zwar eine Abkürzung, aber ich kanns nicht mehr sehen: IMHO
Ich werde LiD sagen, dass er dich beim nächsten Treffen übers Knie legen soll![]()
Ok, ich gelobe Besserung und werde künftig mbMn schreiben.Zwar eine Abkürzung, aber ich kanns nicht mehr sehen: IMHO
Sogar "lol" steht im Duden...soviel dazu...Und wenn ich überlege, was in den vergangenen Jahren so an Worten und Schreibweisen den Weg in den Duden und damit in unseren offiziell anerkannten Wortschatz geschafft haben, dann müssen wir hier nur hart am Ball bleiben.
Finde ich aber schwierig. Mir fällt gerade kein Beispiel ein, aber viele Wörter enden so ungewohnt, da weiß man gar nicht wie man die im Deutschen deklinieren soll. Gibt ja auch nicht nur Englisch. Viel Spaß wenn mal jemand ein russisches Wort mit deutscher Gramatik vereinen soll, nur weil man das Wort mal eindeutscht und im deutschen Satz verbaut.Begriffe, die von ausländischen Sprachen ins Deutsche übernommen werden, unterliegen trotzdem den deutschen Grammatikregeln. Auch wenn es noch so "komisch" aussieht.