Hallo,
ich habe ein kleines Problem. Vor ca. 1 Monat habe ich mir eine Armytek Wizard Pro gekauft und musste leider feststellen, dass sie nicht wasserdicht ist. Gekauft habe ich sie auf der Seite https://www.armytek.com . Auf dieser Seite habe ich einen Garantieanspruch gestellt und es hat sich auch, ein Tag später jemand gemeldet bei mir. Mir wurde gesagt, dass ich die Lampe an die Berliner Filiale schicken soll. Ich habe natürlich erst einmal versucht dort anzurufen. Leider ist niemand dort ans Telefon gegangen. Also habe ich wieder den Support von der https://www.armytek.com Seite angeschrieben. Dort wurde mir gesagt das der Manager vom deutschen Shop im Urlaub ist. Nun sollte ich es nach Polen schicken. Das wollte ich natürlich nicht und fragte, ob ich warten kann bis der Manager aus der deutschen Filiale wieder da ist. Der Support meinte das wäre kein Problem und das der deutsche Manager wieder am 8 Juli aus dem Urlaub zurück ist. Nun habe ich ein paar Tage gewartet und den Support nochmals angeschrieben und gefragt, ob der deutsche Manager wieder da ist. Ich habe wieder die Nachricht bekommen, dass ich es an die Berliner Adresse vom deutschen Shop schicken soll. Nur leider geht dort immer noch keiner ans Telefon. Der gewünschte Gesprächspartner ist zur Zeit nicht erreichbar, wird nun angesagt. Vorher hatte es wenigstens geklingelt.
Ich wollte dort auch anrufen weil ich nicht 100% verstehe was fett gedruckt in der folgenden Email steht:
We will replace your flashlight with the same model. If the model has been discontinued, you will receive a product with similar or improved model.
Please, send only your flashlight (without the box, the battery and the accessories) to the following address:
10551 Berlin, Germany Jonasstr. 6 (Armytek GmbH). You need to pay for the delivery in Germany. Please, send by the cheapest way (by post office) and contact me after sending (!!!please, attach the recept of sending your flashlight!!!). Please, also declare the flashlight as a replacement item and note the value about €2-5EUR. Then we will send you a new one.
As a compensation for shipping, we will provide you accessories at the amount of €15 EUR on your preference below:..................
(!!!please, attach the recept of sending your flashlight!!! :
Heißt das ich soll die Rechnung mit ins Paket legen?
Please, also declare the flashlight as a replacement item and note the value about €2-5EUR. Then we will send you a new one.
Was dieser Satz mir sagen soll weiß ich nicht.
Wie wollen die Mitarbeiter mein Paket entgegennehmen, wenn nie jemand im Berliner Geschäft ist? Seit, wann muss man für defekte Ware den Versand zahlen? Jetzt weiß ich nicht, ob ich die Lampe dort einfach hinschicken kann. Welche Erfahrung habt ihr mit dem Support gemacht? Kann mir bitte einer sagen was die fett markierten Textstellen bedeuten.
ich habe ein kleines Problem. Vor ca. 1 Monat habe ich mir eine Armytek Wizard Pro gekauft und musste leider feststellen, dass sie nicht wasserdicht ist. Gekauft habe ich sie auf der Seite https://www.armytek.com . Auf dieser Seite habe ich einen Garantieanspruch gestellt und es hat sich auch, ein Tag später jemand gemeldet bei mir. Mir wurde gesagt, dass ich die Lampe an die Berliner Filiale schicken soll. Ich habe natürlich erst einmal versucht dort anzurufen. Leider ist niemand dort ans Telefon gegangen. Also habe ich wieder den Support von der https://www.armytek.com Seite angeschrieben. Dort wurde mir gesagt das der Manager vom deutschen Shop im Urlaub ist. Nun sollte ich es nach Polen schicken. Das wollte ich natürlich nicht und fragte, ob ich warten kann bis der Manager aus der deutschen Filiale wieder da ist. Der Support meinte das wäre kein Problem und das der deutsche Manager wieder am 8 Juli aus dem Urlaub zurück ist. Nun habe ich ein paar Tage gewartet und den Support nochmals angeschrieben und gefragt, ob der deutsche Manager wieder da ist. Ich habe wieder die Nachricht bekommen, dass ich es an die Berliner Adresse vom deutschen Shop schicken soll. Nur leider geht dort immer noch keiner ans Telefon. Der gewünschte Gesprächspartner ist zur Zeit nicht erreichbar, wird nun angesagt. Vorher hatte es wenigstens geklingelt.
Ich wollte dort auch anrufen weil ich nicht 100% verstehe was fett gedruckt in der folgenden Email steht:
We will replace your flashlight with the same model. If the model has been discontinued, you will receive a product with similar or improved model.
Please, send only your flashlight (without the box, the battery and the accessories) to the following address:
10551 Berlin, Germany Jonasstr. 6 (Armytek GmbH). You need to pay for the delivery in Germany. Please, send by the cheapest way (by post office) and contact me after sending (!!!please, attach the recept of sending your flashlight!!!). Please, also declare the flashlight as a replacement item and note the value about €2-5EUR. Then we will send you a new one.
As a compensation for shipping, we will provide you accessories at the amount of €15 EUR on your preference below:..................
(!!!please, attach the recept of sending your flashlight!!! :
Heißt das ich soll die Rechnung mit ins Paket legen?
Please, also declare the flashlight as a replacement item and note the value about €2-5EUR. Then we will send you a new one.
Was dieser Satz mir sagen soll weiß ich nicht.
Wie wollen die Mitarbeiter mein Paket entgegennehmen, wenn nie jemand im Berliner Geschäft ist? Seit, wann muss man für defekte Ware den Versand zahlen? Jetzt weiß ich nicht, ob ich die Lampe dort einfach hinschicken kann. Welche Erfahrung habt ihr mit dem Support gemacht? Kann mir bitte einer sagen was die fett markierten Textstellen bedeuten.